選挙の歌《선거의 노래》

歌詞

사회주의 내 조국 해빛 밝은 강산에
社会主義のわが祖国の 陽の光が明るい江山に
경사로운 선거의 노래 넘치네
慶事らしい選挙の 歌が溢れるね
우리의 혁명주권 반석같이 다지여
我々の革命主権を 盤石のように固めて
인민의 내 나라 길이 빛내자 길이 빛내자
人民のわが国を 永く輝かそう 永く輝かそう
수령님이 세우신 인민주권 그 품에
首領様がお創りになった 人民主権その懐に
천만년을 누려갈 행복이 있네
千万年を享受していく 幸福があるね
우리의 혁명주권 반석같이 다지여
我々の革命主権を 盤石のように固めて
주체의 내 나라 길이 빛내자 길이 빛내자
主体のわが国を 永く輝かそう 永く輝かそう
장군님을 받들어 강성대국 삼천리
将軍様を崇めて 強盛大国三千里
온 세상이 부럽게 일떠 세우리
全世界が羨むように 勢いよく立ち上がらせよう
우리의 혁명주권 반석같이 다지여
我々の革命主権を 盤石のように固めて
태양의 내 나라 길이 빛내자 길이 빛내자
太陽のわが国を 永く輝かそう 永く輝かそう

単語帳

太陽。
밝다形容明るい。
로운롭다の連体形。
롭다接尾名詞の後ろについて形容詞化する。~らしい、~そうだ。
넘치다水などが溢れる。
같이~のように。
길이永く。
輝き。
빛나다= 빛 + 나다
輝く、輝きが起こる。
빛내다= 빛 + 내다
輝かす、輝かせる、輝きを起こす。
세우다立てる、建設する。
ふところ、胸。
누리다享受する。
~ㄹ語尾予定、意図、義務、推量、可能性を表す連体形語尾。
받들다敬う、崇める。
부럽다羨む。
~게語尾~するように。
일떠 세우다勢いよく立ち上がらせる。

楽曲解説

この曲が創作されたのは今から約20年前の1998年。金正日体制になって初めての最高人民会議代議員選挙に際して制作された。
朝鮮は朝鮮労働党の一党独裁制であり、更に言えば元首の独裁制であるというイメージが強いが、建前上は社会主義憲法を頂点とした各法典が整備されており、憲法には立法権を持つ最高人民会議の選挙は、5年に1度、一般、平等、直接の選挙原則により、秘密投票で行う旨の規定がある。また地方議会にあたる地方人民会議についても同様に4年に1度、一般、平等、直接の選挙原則により、秘密投票で選挙を行う旨の規定がある。
今年は3月10日に最高人民会議の代議員選挙が行われ、7月21日に地方人民会議の代議員選挙が行われる。奇しくも日本で参議院議員選挙が行われるのと同日である。

日本などの各国と同様に、選挙についての細目は各級人民会議代議員選挙法という法律で定められている。第56条では筆記用具を備えておくこと、第60条では選挙区ごとに5名選出される選挙参観成員(日本で言うところの投票立会人)が投票を除き選挙進行状況を見ることができること、第65条では投票室には誰であっても入ったり覗き見たりできないことが定められており、一見すれば確かに秘密投票が守られているようにも見受けられる。一方で第64条では賛成するには標識をしないで反対するには候補者名に横線を引くと定められている。単一候補者の信任投票しか行われていない実態からすれば、賛成なら票をそのまま投じ、反対なら横線を引くということなので、投票室が覗けなくても、投票にかかる時間を見ればどちらに投票したかは一目瞭然ということになる。
何はともあれ、朝鮮と日本で同日に選挙があるということはなかなか無いこと。是非とも投票に行きましょう。


2019年3月10日の最高人民会議代議員選挙に際して制作され2019年2月22日の労働新聞で発表された宣伝画(ポスター)。
一心団結のない威力で我々式社会主義を更に輝かそう!というスローガンが掲げられている。


同じく2019年3月10日の代議員選挙の宣伝画。
我らの革命主権を盤石のように固めよう!という、歌詞と同じスローガンが掲げられている。


今回の2019年7月21日の道、市、郡人民会議代議員選挙の宣伝画。
我らの国の社会主義制度を更に輝かそう!というスローガンが掲げられている。

コメント

このブログの人気の投稿

学ぼう《배우자》

前進する社会主義《전진하는 사회주의》(鮫洲に住んで生きよう)

統一列車は走る《통일렬차 달린다》