10月です《10월입니다》
歌詞
해마다 맞이하는 10월입니다 |
毎年迎える10月です |
우리 당이 태여난 명절입니다 |
我らの党が生まれた名節です |
붉은기폭 펼치여 우릴 안아준 |
赤い旗を広げて我らを抱いてくださる |
감격과 기쁨의 10월입니다 |
感激と喜びの10月です |
생각도 깊어지는 10월입니다 |
思索も深まる10月です |
위훈으로 수놓은 명절입니다 |
偉勲で刺繍を施された名節です |
인생의 밝은길 활짝 열어준 |
人生の明るい道を明らかに開いてくださる |
사랑과 믿음의 10월입니다 |
愛と信条の10月です |
우리 맘 불타는 10월입니다 |
我らの心が燃える10月です |
신심 가득 넘치는 명절입니다 |
自信がいっぱい溢れる名節です |
대를 이어 영원히 빛내여 나갈 |
代を継いで永遠に輝かせていく |
충성과 효성의 10월입니다 |
忠誠と孝誠の10月です |
単語帳
맞다 | 動 | 迎える。 |
태여나다 | 動 | 生まれる。南朝鮮においては태어나다。 |
펼치다 | 動 | 広げる。 |
싶다 | 形容 | 深い。 |
싶어지다 | 動 | 深まる。 |
수[繍]놓다 | 動 | 刺繍を施す。 |
활짝 | 副 | 明るく開けている様子や、晴れ渡っている様子を表す。 |
믿다 | 動 | 信じる。 |
믿음 | 名 | 信じること。信じるもの。 |
맘 | 名 | 마음の省略形。心。 |
가득 | 副 | いっぱい、ぎっしり、なみなみ。 |
넘치다 | 動 | 水などが溢れる。 |
音楽解説
解説するまでもなく10月にある朝鮮労働党の創建記念日を祝賀するための曲だということがお分かりになるかと思います。その朝鮮労働党創立は1945年10月10日とされており、現在でも10月10日は朝鮮において祝日とされています。そのため、2020年および2021年の10月10日には、朝鮮中央テレビの放送開始時に流れる「今日の放送順序」のBGMがこの曲になっていました。しかしながらツイッターにおいては曲名のインパクトからか毎年10月1日の午前0時になると、この曲ないしは曲名がつぶやかれるという現象が起こっています。
なお「10月」の朝鮮語表記と発音について、数字の10は 십 と表記し発音しますが、10月の場合は表記も発音も 시월 とパッチムが取れます。これは南北とも共通です。6月の場合も同様に 류월(南では 유월)となります。
ありがとうございます。勉強になります。
返信削除